转跳到内容

MansaSakura

【会员】精英会员
  • 内容数

    2,010
  • 加入

  • 最后访问

MansaSakura 发表的所有内容

  1. 天下第一美人都是吹出來的。 美之最自然是力盡詞窮,與其具體描寫外表,不如描寫文中觀察者的心情,然後任由讀者想像吧。
  2. 剛考完七個小時試的林檎。 吾輩死了,死後才得到安寧,安寧是非死得不到的。 南無阿彌陀佛!南無阿彌陀佛!謝天謝地!謝天謝地! -我是貓-
  3. 未讀歌詞,旋律聽上去像童話故事,悲劇那種。 感覺要是中間和結尾加插一段崩壞蘿莉狂氣地大笑會很棒。
  4. 我本來想寫「 N'importe quoi!」 Nonsense,或者bullshit
  5. 早上六點半起牀然後七點三出門坐車了,就只是用google轉了一下轉中文就錯很大嘛。 才不說是在期待有人來譯,上次的同學譯得好過原詩。
  6. 真相不是你老闆是白痴還能當上你老闆嗎(不對)
  7. 最近很少時間寫文,六點半起牀七㸃多才到家,差不多已經累趴了。 這篇實際上是我利用在法文課上的堂上造句,編成的一首詩,基本上還是押韻的。 La Réalité Même si la vie est difficile C'est intéresant Non. Un directeur est un directeur Alors qu'il est idiot Au lieu de travailler pour la rêve On travaille pour l'argent Pourtant on dit Ouai, ouai, on est content C'est tout illogique. Or c'est la vie. [fold=Google Translate加自己一點修改(拖)] The Reality Although life is difficult It is interesting No. A director is a director Even if he is an idiot Instead of work for dreams We work for money Yet they say Ye, ye, we are happy This is all illogical. But that's the life.[/fold]
  8. 想想看我也好像好久無參加文區活動了。 最近都在設定,還有我跟你分享的那首法文詩。
  9. 剛剛修改了幾個文法上的錯誤,然後發現竟然有同學繙譯了真好。我很喜繙譯,也無必要每字跟足,自有另一種美感。 主要的分別是原文中的「我」已經連晚安都忘記對玫瑰說了。 不過我更喜歡你的譯文。 要是再修改一下的話,就完完全全成為你的詩了!
  10. < Dans ma belle jardin secret, il y a une petite rose. Je restais avec elle tous les jours. C'est ma vie dans le passé. Maintenant, j'ai occupé. Métro, boulot, dodo. Il faut que je concoure tous les concours. Après de travail, je suis fatigue. Bonne nuit, c'est quoi j'ai oublié de dire à ma petite rose. Elle ne m'attend plus comme elle a déjà flétri. Pense, pense plus. Est-ce qu'il y a une rose qui t'attend? 大抵是深夜裏寫成的,那問題在腦中迴盪已久,終於。。自己也不知道寫出了甚麼來。
  11. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 你們來到北邊的大宅,時值黃昏,有個男人正在大宅門前打掃。 「這大宅的主人很有勢力,我們要是打草驚蛇,行動恐怕有所不便。」 副治安官對你們說。
  12. 其實我是個文手。 圖手以前都是自畫殘或者請人義助的樣子。
  13. 故事中的角色有城主、青年和巫女,最後一個青年是當時我還未決定好是男還是女,最後忘了改,入選了的話請通知改好了。 青年原本是個武士,後來隱居去了當茶人,於是就有很多人常常走入深山打擾他的清淨,不過每次都會認真地沖茶給求茶道者。 巫女同時也是個四處尋求茶道的茶人,雖然還有其他背景但不在本文範圍。 和敬清寂是日本茶聖千利休改過村田珠光的謹敬清寂,作為日本茶道的宗旨。
  14. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 你們問了兩句倒没再問得出甚麽了,他們看見你們身邊的副治安官都趕快走開。 副治安官對你們說:「反正都問不出甚麽了,不如去那北邊的大屋看看吧?」
  15. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 你們來到了市中心,這案子自然成為了大家茶餘飯後的話題。 你們行近一點,聽見幾個三姑六婆正在討論。 真可怕!聽說伊本昨天晚上被人殺了,他平時又沒有什麼仇人,是誰幹的? 伊本在兩個月前被奧斯曼家解僱後,這些日子卻突然有了錢,真怪……。難道是過路的強盜見財起意? 伊本在半年前買了把好鎖,還讓鎖匠盧茨給那個鐵皮箱子安了個機關。有一次他請鎖匠時喝醉了,說箱子裡放的是一些存在的「言辭」,會讓某個貴族倒霉的「言辭」。酒後胡話! 聽說伊本以前因為怠工而丟了工作,當時卻沒有什麼情緒。一起幹活的僕人說,他在走的前幾天常常嘟囔著「反正今後你們也要繼續養著我……」之類的話。兩個月的一天晚上我看見伊本偷偷地從勞倫家後牆那裡走過來,手裡還拿著一個鼓鼓囊囊的錢袋。雖然當時天有些暗,但我可以肯定是他!不過他去那里幹什麼?莫非是他偷了勞倫家甚麼東西才這麼有錢的? 奧斯曼爵士是鎮裡的議員,他在6年前定居在這裡,原來是個花花公子,大約1 年前卻突然規矩起來。聽管家說他現在開始主動地管理家事,看來浪子終於回頭了。 聽奧斯曼家的男僕說那天晚上主人很晚才回來,而且壁爐的火燒了整夜,不知道他在忙什麼,直到早上才就寢。 奧斯曼在鎮北面有座屋子一直閒置著,管家勸他好幾次把這房子租出去或是幹些別的的什麼事,被拒絕了,聽他說這是為了某個朋友留的。 有一天晚上我看見奧斯曼從那間屋子裡走出來,身旁還有一個人,看身形似乎是女的,穿的很樸素。後來他們一塊向西走了,估計是送她回家。新情人?不知道是哪個娘們把他迷得這麼死?咱們龍城有這樣的人麼? 伊本死的那天晚上我看見有個穿著上好斗篷的女人沿大路往東南而去,看樣子是拐向了奧斯曼的家,不知道是誰? 勞倫‧凱佛爾爵士是鎮裡的議員,他們在1 年半以前搬到這裡。丈夫長的不錯又有身份,卻不愛說話;女人倒是很喜歡交際,在鎮裡是出了名的漂亮。 前幾天我看見伊本從勞倫家裡出來,便問是乾什麼去了。他說想在這家找個工作,被主人拒絕了。 聽說勞倫夫婦之間的關係很冷淡:凱佛爾不讓妻子參加社交活動,還常常懷疑她有外遇。據說他就是因為這個搬到這裡來的。唉!也是,誰要是娶了那麼一個大美人都會這樣,紅顏禍水啊! 自從伊本被解僱後,我看見他曾經兩次從勞倫家出來。他說去找點活干,卻都被拒絕了。不過這兩個月他的錢袋倒是鼓鼓的。他也沒工作,那些錢是哪來的? 伊本死的那天晚上我看見有個穿著華貴衣服、長頭髮的男人沿大路往西北走去,似乎是拐向了勞倫家,但我沒看清是誰。
  16. [backcolor=rgb(236, 241, 234)]我愿意参加活动,将下文放入【语音素材库】中[/backcolor] 「聽着,這是我要說的最後一段話。」滿頭白髮,看似早過古稀之年的男人正襟危坐在花園中央,噓噓流水沿着竹片流入池中的竹筒,盛滿之後又倒了下去,發出叮篤叮篤的聲音,清雅的庭園彷彿隔絕了外面的槍炮聲。身右摺得整齊的白布上放了一把光亮的武士刀,男人表情十分嚴肅,身邊站着四個武士,不遠處有一匹白馬正在飲水。男人的面前有個甲冑華貴的青年坐在他的面前,眼中悲傷,但又忍住不流下淚水,理當如此。 男人說話節奏不緩不疾,十分平穩,聲音雄渾有力,似乎能撞開青年的甲冑和胸口,直抵心臟:「人終須一死,我一直認為最好的死亡之所就是戰場,而為主公而死乃死得其所。所謂忠就是要毫不懷疑地服從,就算獻出生命也在所不惜——我對此一直深信不疑,直到現在還是一樣。」 「城主,請你逃吧,馬已經準備好了。」青年抓着大腿上的布,勸說眼前的男人逃走,但是城主不為所動,依舊莊重地坐着,拿起茶杓一絲不苟地從茶入取茶,然後將抹茶準備好倒入黑色的茶碗中,茶水漸漸掩蓋了碗中的藍色星光,散發出寧靜心神的香氣。城主看着青年,請他飲用茶湯:「我早就決定要和我美麗的家園一同死去,但你想知道的真相,我會告訴你——那已經是在我的頭髮還未見白的時候了——跟現在也差不多,我和將軍攻入了城裏,在一片廢墟中發現了你,當時你還很小,但眼中流露出虎的目光,於是將軍救了你,認了你做養子。」 這時敵軍已經衝入了庭園裏,其他四個武士拔出了劍,衝了上去與敵交戰,準備為主公能平靜死去已獻上生命。 「這些我已經知道了,但是城主我想知道的不是這些。」青年似乎放棄了勸說,轉了轉茶杯,飲了一口茶,不論是茶碗還是茶,都很適合作為臨別贈禮。城主也飲了一口,看着眼前急燥的人:「雖然這麽令人心曠神怡的茶不適合在死前飲用,但我還是想再飲一口才死……你不知道的是,我們攻入了你家的城池,殺了你的家人,命令你的父親切腹。好了,你已經知道真相,可以走了。」青年內心掙扎了一瞬,猛地站地來,差點也站不穩,城主看着他,緩緩說道:「一個不能盡忠的武士,會令家族蒙羞。」 白馬打了個響鼻催促主人,讓青年趕快上馬,離開城池。城主看了兩眼青年的背影,拿起劍看看,上面早已抺好,確認一塵不染,就閉上雙眼,對腹中一刺,然後橫切…… 高山雪嶺上一間茅屋裏,坐了一個滿頭白髮,看似早過古稀之年的男人正襟危坐在榻榻米上,看着眼前的不速之客。屋中的角落放了許多木佛像,還有一把平刀,兩人之間放了一套茶具,水滾了,老人一絲不苟地沖茶,然後推到眼前的巫女面前:「我只是不贊同以黃金裝飾茶室,那侮辱了茶道。」 「和敬清寂。」巫女捧着茶杯,看着屋外的風雪。
  17. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 「我也去吧,還有其他人嗎?」押打拉看着其他人。 「哥哥我也想去。」史汀娜拉了拉你的手。
  18. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 於是小史汀娜在神尾姐妹的懷中安睡了一晚,睡得熟透了,無發惡夢。 你們也好久無試過能這麽安穩了,一覺醒來,好像重生了一樣。 押打拉倒是起得早過你們所有人,正在桌上的籃中拿出一塊包搽牛油。
  19. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 你們來到門口之後,叫醒了史汀娜讓她開門。 史汀娜家做商人的,家裏自是寛廣舒適,你們每人一間睡房,不過神尾姐妹自然同住一室。 當克萊爾想就寢時,史汀娜拉了拉你的袖,聲音有點怯生生的:「哥哥我怕黑。。。」 自由活動
  20. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 也許夜深了,城上人不多,你們也問不了甚麽有用的情報。 鎮裡的法醫阿里在雙湖村周圍收集草藥,探親訪友時失踪了。現在城裡派了三分之一的民兵去搜尋,人手已經捉襟見肘。 龍城北方的雙湖村遭到了狗頭人的騷擾,有些居民甚至遭到了攻擊,來往的商路也不再安全,而且它們的活動有愈發頻繁的跡象。現在 龍城不得不分派一部分民兵協助這些村子守衛,城裡也加強了日常的防務。 小史汀娜打着呵欠,途中要克萊爾背,到你們問完就已經睡着了。 「我看你們還是先去那小女孩的家吧?你們都很累了吧。」副治安官對你們說,「我知道她家在哪裏,還是先別叫醒好了。」 你們決定要繼續在晚上磨嗎?
  21. 我也很喜歡孟德遜的音樂呢。 茜茜生快!
  22. 毫無關係。 像某休學年題目,要求休學年活動要跟你大學修的系有關才能拿分。 這本身在內容上就harsh得要死,最後作文只拿了個2 不然我中文成績有5了 利申:我當年無議論可選
  23. @水濑名雪 @留备弦悳 @phenixchen @chaisirui @頂之座黑卡蒂 「單憑這幾個字母……」他搖了搖頭,「不如我們在附近查找一下吧?要不然明天也可以。」
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款