转跳到内容

(内有红包)大家对动漫换声优,配音与人物不搭的现象以及日漫中配美配怎么看


推荐贴

身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,:YangTuo_4:就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。:SS01:还有就是,随着中国声优的崛起,越来越多的日漫,美漫有了中配以及美配,大家会觉得中配、美配毁了原作吗还是无所谓呢更或者是觉得中配、美配很有feel,:YangTuo_4V:比较喜欢呢,:YangTuo_EU:不知道大家怎么想,一起来交流一下吧!:SS08:(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下)

,由马各某人修改
链接到点评
  • 回复 147
  • 创建于
  • 最后回复
剧透
2 分钟前, 马各某人 说道:

身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,:YangTuo_4:就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。:SS01:不知道大家怎么想呢,一起交流一下吧!:SS08:(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下)

 

换了搭不搭不知道,不过一般来说重要人物都是不会轻易换声优的吧

@雅子奶奶

链接到点评
1 小时前, 马各某人 说道:

身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,:YangTuo_4:就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。:SS01:还有就是,随着中国声优的崛起,越来越多的日漫,美漫有了中配以及美配,大家会觉得中配、美配毁了原作吗还是无所谓呢更或者是觉得中配、美配很有feel,:YangTuo_4V:比较喜欢呢,:YangTuo_EU:不知道大家怎么想,一起来交流一下吧!:SS08:(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下)

有些台词用中文说出来会感觉很尴尬。。挺中二的感觉。。日配还好,英配感觉就是在读稿。。

链接到点评

我个人喜欢原配。

中配的话要看翻译的怎么样了,毕竟文化差异导致用中文进行日式对话,听起来是相当尬的2333

另外我不是很喜欢现在二次元相关的中配,总感觉说话腔调很奇怪,也有可能是我的偏见??明明影视作品什么的配音都挺正常的啊!?

 

换声优这个吧...我是还能接受,但是也有点不舒服(不过我是看一会儿就忘了这码事了:mx040:

,由極彩色修改

極彩色遭妹子发现人渣诚本质并被柴刀,求医花去了-1节操

链接到点评
于 2019/10/2 于 PM8点58分, lzxxxx 说道:

我听日配主要原因是听不懂,中英听懂了之后有时候感觉跟尬聊一样。:59468f7933fd4_3_15:

事实上本来日漫很多台词就很中二啊 而且漫画嘛 不要太追求文笔了 很多时候台词和剧情都尬 但是画风好啊 或者搞笑番呢 淡定就好吧

媚仙狐在动漫资源区买下了无路的本子,结果在回家路上被警察叔叔查获,失去了-2节操

链接到点评
19 小时前, 極彩色 说道:

我个人喜欢原配。

中配的话要看翻译的怎么样了,毕竟文化差异导致用中文进行日式对话,听起来是相当尬的2333

另外我不是很喜欢现在二次元相关的中配,总感觉说话腔调很奇怪,也有可能是我的偏见??明明影视作品什么的配音都挺正常的啊!?

 

换声优这个吧...我是还能接受,但是也有点不舒服(不过我是看一会儿就忘了这码事了:mx040:

还好吧 咱到是没觉得有什么奇怪的 而且主要是动画的台词多半中二 真的念出来肯定感觉不舒服啊~~

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款