JervisK 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 (已修改) · 只看该作者 我觉得日方换声优声线差的不多的话勉强还能接受。。。但是看别的语言配音果然还是没内味儿!还是日语比较二次元 竟然是口令红包,大意了! 十月 3, 2019,由JervisK修改 JervisK收和谐资源时被小萝莉围观良心发现失去-3节操 链接到点评
JervisK 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 · 只看该作者 于 2019/10/2 于 PM8点15分, 马各某人 说道: 话说来都来了,不领个红包嘛 欢迎小骆回归 粗心的同学都注意不到是口令红包!!! JervisK 获得了红包 4.61节操 JervisK路上捡到一枚勋章,然后把它交给了拍着手跳来跳去喊着“咸鱼”的萌妹子,获得4节操。 链接到点评
landage 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 · 只看该作者 有些日漫国配感觉上还好,不过这些大多属于童年回忆 现在更倾向于看原版,至于人事变动那也属于无可奈何的,基本上大都是能看得 至于美配和德配俄配等,感觉上太违和,可能还是因为作品本身和相关文化的绑定吧 链接到点评
極彩色 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 · 只看该作者 2 小时前, 媚仙狐 说道: 还好吧 咱到是没觉得有什么奇怪的 而且主要是动画的台词多半中二 真的念出来肯定感觉不舒服啊~~ 中二肯定是免不了,不过哪怕是正经一点的国漫也是这感觉.... 不过也有可能是我的错觉吧 链接到点评
媚仙狐 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 · 只看该作者 6 小时前, 極彩色 说道: 中二肯定是免不了,不过哪怕是正经一点的国漫也是这感觉.... 不过也有可能是我的错觉吧 正经一点的?指哪个呢 咱去试毒 哈哈 反正咱看的几个都还好吧 可能就KOF那个是真的接受不了 建模也丑死了 SNK有空真该和I社学学怎么做3D建模 链接到点评
zhongyue0 发布于十月 3, 2019 分享 发布于十月 3, 2019 · 只看该作者 欢迎小骆回归 还是喜欢听原配,不过日漫不是资深粉的我听不出来换了声优,尴尬中. zhongyue0 获得了红包 2.47节操 链接到点评
路过的萌友 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 日漫听日配,国漫听国配,交换一下总会不适应的.换cv的话一般都是有原因的吧(各种方面),我们也没什么办法.不过部分还是能把角色配好的 另外欢迎小骆回归 路过的萌友 获得了红包 1.34节操 链接到点评
提辖 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 有的词换成自己听得懂的语言,就是会显得尬这没办法啊( 日本好像挺忌讳换声优的,如果无论如何都要换...那也没办法是吧(笑 链接到点评
ck233333 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 日漫中有很多台词超中二,国语配音我看的话估计会尴尬死,日语就没那感觉,反正听不懂,小时候看好像是叫蓝猫龙骑士,忘了,里面有个逗比反派叫土狼,后来换了配音,我好长一段时间才适应过来。 ck233333不吃不喝三天三夜只为“汉化”某悬赏游戏,搞定后发现居然是要翻译成俄语.-1节操 链接到点评
ck233333 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 欢迎小骆回归 另外开收红包 ck233333 获得了红包 3.53节操 ck233333在语音区一展歌喉时,遇到了路过的管家星探123,受邀加入歌姬团并获得了8节操的打赏。 链接到点评
伊比利亚的QB 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 声优如果不是因为某些特殊原因(身体出了问题亦或者风评不好导致避嫌亦或者声优想休息一下)一般都不会换的吧。 中配美配日配其实是仁者见仁智者见智的事情,因为受限于剧情,很多对话只在对应的文化背景才会发生,因此很难本土化。很多美漫粉也会表示日配的钢铁侠接受不了啊。 对抗游戏中的角色配音就会好很多,因为就那么几句,也没有什么日常,角色间交互比较少,而且角色的性格也比较单一,后期也会加特效。玩家一般接受度比较高。 链接到点评
dark0019 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 其实听中文喊技能名觉得尴尬是因为中二,日文很大的原因是因为听不懂所以才不觉得尴尬 然后现在国配越来越好了 其实国配应该是经历的优秀→差劲→优秀的一个历程,早些年那些老款的比如葫芦娃、大头爸爸小头儿子、不高兴和没头脑、黑猫警长、蓝皮鼠和大脸猫等配音都很不错 然后前几年就很一般了 最近配音其实也是在发展的 欢迎小骆回归 dark0019 获得了红包 0.73节操 链接到点评
m304624267 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 于 2019/10/2 于 PM7点53分, 马各某人 说道: 身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。还有就是,随着中国声优的崛起,越来越多的日漫,美漫有了中配以及美配,大家会觉得中配、美配毁了原作吗还是无所谓呢更或者是觉得中配、美配很有feel,比较喜欢呢,不知道大家怎么想,一起来交流一下吧!(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下) 只要配的好,感情语气到位就算有违和感也是一种萌点 m304624267在看最新一期的月报时想起以前的月报一时兴起前往整理,发现以前留下的私房钱 9节操 链接到点评
m304624267 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 1 分钟前, m304624267 说道: 只要配的好,感情语气到位就算有违和感也是一种萌点 忘了领红包了 欢迎小骆回归 m304624267 获得了红包 3.92节操 链接到点评
户下叶 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 其实把,跟人物不搭是因为珠玉在前,有了对比才会感觉中配美配违和,其次内国内配音前几年还是感觉水平有好有坏,比较差劲的配音当然不能给予一个良好的观影体验,当然了翻译腔这种问题就不谈了。就拿最近无主之地3的中文配音来说,我个人感觉这作是在中文本地化上是用了心的,个人感觉还不错。 链接到点评
Endlesspainful 发布于十月 4, 2019 分享 发布于十月 4, 2019 · 只看该作者 感觉有些台词或者桥段本来就不适合用中文翻.... 大概是中日文化上的差异导致了一部分不和谐的感觉 链接到点评
十七交响曲 发布于十月 5, 2019 分享 发布于十月 5, 2019 · 只看该作者 欢迎小骆回归 我个人倾向于角色,比如fate系列我就喜欢日配,但是最近的恶魔城动漫,我就觉得英配好,感觉那种明显的美式人物/画风口吐日文真的很别扭,至于国配....恐怕仅限于我的童年了 十七交响曲 获得了红包 4.19节操 链接到点评
呆到深处自然萌 发布于十月 5, 2019 分享 发布于十月 5, 2019 · 只看该作者 配音中途换人...这个当然接受不了,番看着看着角色已经深入人心,换声优就像换灵魂一般,日漫中配美配嘛,我个人还是喜欢日语,总感觉日语有种很亲切的感jio 链接到点评
周阿靜 发布于十月 5, 2019 分享 发布于十月 5, 2019 · 只看该作者 欢迎小骆回归 我觉得听不懂总有一种迷之优美感,只要听得懂,这种美就消失了 周阿靜 获得了红包 1.32节操 链接到点评
MaverickChan 发布于十月 5, 2019 分享 发布于十月 5, 2019 · 只看该作者 换cv肯定是不能接受的 太违和了 角色跟cv绑定的嘛 对吧梅林? 中配只能说质量参差不齐 质量好的你看成龙历险记那种 就毫无违和感 最近的国产片灵笼也挺不错 差的就...直接关掉吧 链接到点评
推荐贴