憤怒者也,是即轉瞬之瘋狂(Ira furor brevis est.)。順應自然(Sequere naturam. )。
凡人如斯,往繁星逝矣(Sic itur ad astra.)。縱為峻法,峻法亦法(Dura lex sed lex. )。
恐懼緊接希望之後(Spem metus sequitur. )。歡喜學習(Disce libens.)。
那麼,就開始今宵的恐怖劇吧(では、今宵の恐怖劇(Grand Guignol)を始めよう)。
去矣,查拉圖斯特拉(さあツァラトゥストラ),吾所憐愛之姬君正苦盼著(我が愛しの君がお望みだ)。
自今而後,汝為吾人之代梨(今より私の代梨として),行使汝者應當行使之事(為すべき事を為し給え)。將吾等聖槍十三騎士團(我等が聖槍十三騎士團を),處以汝血之斷頭之刑(君が血のギロチンに處し給え)。
雙蛇者,無以切割、無以斬斷、無以撕裂(雙蛇(Caduceus)は切れぬ、斷てぬ、引裂けぬ)。汝等今當強加纏合,更勝於前(今再び、前にも增して、強く深く絡合え)。
嗚呼!招致至福之奇跡偉業矣(Oh! Welchen Wunders Höchstes Glück!)!自刺塞汝傷之槍上,神聖之血在此流出(Der deine Wunde duefte Schließen)。
以上引用摸某些中二神的话