南海没有出版日文原版的第七卷,嗯,《狼与香辛料 sidecolour》。这是个番外,讲的是赫罗原来的故事。与主线没啥联系。不过,如果我没记错的话,后面好像罗伦斯和赫罗探讨在双方寿命相差这么大,今后要怎么长久相处的时候,稍微提起过,所以最好还是补一下这个番外。
其他的都一样,没有变化。所以你直接从第九本开始看是没有问题的
台版的排版和字体跟南海的差异很大,但这个是本来就这样,习惯不同。
然后翻译方面,南海很不好的一点就是赫罗的自称,最经典的“咱”,在这里被翻译成“奴家”,这个真的不能忍,太不符合赫罗性格了。其他的区别不大,就是些专有名词的不同
推荐入台版。不仅可以看,也能收藏。