确实是有些太相像了,借鉴的成分过多……不过这是表面问题,更深层的问题是,你该明白自己要学的是什么,我们模仿他人时什么是能模仿的,什么是不能模仿的。从他人的文章上,我们该学到的,是新的词语和句子,新的修辞,新的比喻,体会这些情节中故事推进的节奏,以及学习一个角色如何在纸上变得深刻而耐人寻味。
但我们不能让他人代替我们去思考情节,去塑造角色。从在危机时刻的巧妙解法到日常会谈时的言语习惯,这些细节是我们在这个故事上不可取代的烙印。你应该用他人的语言去叙述自己的故事而非反过来,在道德之外,这对你想写的故事也没有好处。
我一般建议,不要学习与自己题材相近的作品,从那些题材和自己截然不同的,严肃的作品里学习,这样才能更专注于词句与写法的闪光点,而非拘泥于情节与设定。