转跳到内容

MCIN

【净土】汉化区
  • 内容数

    354
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    5

MCIN 发表的所有内容

  1. 这话好像在几个月前对自己说过 是不是把自己和其他人搞混了?(和这么多人多线程聊天真的太猛了)
  2. 没啥计划,就干正事顺便翻翻译呗
  3. 网上边微信聊天边玩 朋友也是第一次做GM,每次走到计划外的地方就得花上老久磕磕巴巴的硬编剧情 听他的意思,他觉得那个剧本不错,所以就邀请自己陪他玩了
  4. 没做什么 课上完了,该回家摆烂了
  5. 不太清楚,这些详细的东西还是自己的朋友比较了解,自己只是去陪他玩而已 不过自己玩的好像是一个克苏鲁风格的单人团,朋友做GM,自己来玩
  6. 说起来自己也和朋友玩过跑团呢 不过玩到一半就因为无聊弃坑了
  7. (∞+1)*∞/2 大概是这样?
  8. 还说不是隐藏大佬,你明明就是个超级大佬嘛!
  9. 超有含金量(至少自己这么觉得) 但能不能消化掉又是另一回事了
  10. 3个小时,早中晚三节 不过会拖堂
  11. 对的 接下来又要去上课了……
  12. 没空 根本没空 最多就刷刷手机了……
  13. EMMM……“课”就是“课”啦 总之就是在上课
  14. 在外面上课,忙得要死…… 等到课上完了自己准备做个自己喜欢的社团的音声的翻译 不过大佬居然还记着自己吗!?
  15. 哇,某个试水作被退了两次 DL的审核人员确实好严格
  16. 哇,这!这!—— 这拿铁可真拿铁呀
  17. 只要自己还在论坛上留着进行中的翻译开坑,自己就不会人间蒸发 毕竟留着大坑就是为了敦促自己翻译的
  18. 抱歉了大佬,最近自己的时间一直不太够用,还要挤出一些来汉化作品 要是明年的这段时间可能就会好些,但现在真的不行了
  19. 啊这……这说法好像没什么问题 不过居然在DL有朋友吗!? 这里真是卧虎藏龙呀……
  20. 自己不觉得自己能够靠一己之力扭转整个汉化圈的衰颓…… 而且自己主要还是想翻译,做管理什么的还是有些耗费精力了 不过我贫瘠的汉化水平估计能进个大佬云集的汉化组都要谢天谢地了
  21. 说到底单纯以赚钱为目的去翻译什么的根本不可能翻译得出彩嘛
  22. 不不不说到底还是自己的兴趣啦 法律问题基本上是指制作涩涩物品并以此牟利之类的…… 搞得自己不知道到底收不收这个翻译钱
  23. 顺带一提,看到网上评论都说这个项目可能有些法律上的问题…… 所以到底如何呢? 自己可不想吃牢饭,所以这个也拜托各位有识之士解答了
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款