转跳到内容

看日本動畫喜歡日文配音還是中文配音?


看日本動畫喜歡日文配音還是中文配音?  

293 位用户已投票

  1. 1. 看日本動畫大多數喜歡日文配音還是中文配音?

    • 日文配音
      280
    • 中文配音
      12
    • 英文配音
      1


推荐贴

国产动画中文配音听习惯的,其实很能入戏的,但是现下很多配音员不看场景不看对话,就知道一昧的用耍帅的声音销售自己,让我觉得蛮招人讨厌的。

大部分还是听日文的多,感情很到位,而且也很符合场景传递的感情。

灼热的液体在前往新手村的路上遇见了劫道的风神烈破,收取过路费-1节操

链接到点评
2 小时前, 灼热的液体 说道:

国产动画中文配音听习惯的,其实很能入戏的,但是现下很多配音员不看场景不看对话,就知道一昧的用耍帅的声音销售自己,让我觉得蛮招人讨厌的。

大部分还是听日文的多,感情很到位,而且也很符合场景传递的感情。

这就是所谓的,不够敬业吧:mx030:

小冰冰冰和寒幼藏在半夜盗取清禾的传国玉玺时,无意中挖出了清禾祖传的3DS,卖出手后获得了奖励4节操

链接到点评

习惯日配了吧 日本配音毕竟发展得更久 中配相比较之下表达方面稍逊,感觉有点尴尬(不过说不定日本人听日配也这感觉233)

雷灵玩游戏因为手残被BOSS虐杀,大喊“这火我不传了!”,结果在路过的一名修女帮助下顺利通关。5节操

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款