转跳到内容

那些翻译不完全的游戏大家会去下来玩吗?


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于
26 分钟前, bayunmeng 说道:

那方面是稍微有点蛋疼,不过打的后面也只顾着看主线了忘了这个,另外我想知道两姐妹的23结局最后会怎么样,按主线来说如果没去国王那的话国王估计会因为执念把这个世界毁了重置。。。。

那就接着打下去啊~~

  • 回复 795
  • 创建于
  • 最后回复
发布于
13 分钟前, bayunmeng 说道:

通完了啊,开始那俩结局是分别赢两姐妹后,给的如果战败后的结局回想,没有汉化。。。

回想的话有些游戏是没汉化的……你有没有试过输掉呢?我是没玩通不清楚就是了

发布于
1 分钟前, bayunmeng 说道:

输掉是直接gameover的。。。。算了反正是战败分支剧情

那那个回想是怎么回事……居然游戏中没有正片……

发布于
32 分钟前, suede 说道:

玩黄油的应该多少听得懂🤔

那也必须是有语音的……没有的数量更多些

creepper在路上看到一个蘑菇,捡起时被一个从天而降的木桶击中脑袋,花费了医药费 -2节操

发布于 (已修改)
21 小时前, bayunmeng 说道:

无论输给姐妹中的谁以剧情来讲都是旅途中途结束不再去国王那边,所以游戏是显示gameover也没错,战胜后给了 如果输掉后的后续,算是结局2和3,分别是和姐,妹在一起生活的结局。

输掉的后续不是本应该在输掉后作为一个后日谈或者终章的存在吗……

,由creepper修改
发布于
3 小时前, 黑色隐秘 说道:

很难玩下去,兰斯1重置我就没看到h的汉化,结果刚玩完,就找到全汉化补丁了

哈哈~兰斯系列没办法,只能忍了,玩的难受是真

发布于
2 分钟前, 黑色隐秘 说道:

前阵子汉化的封建之都h也没汉化全,有时突然就变日语,也是好难受

嗯……我没玩完月姬也是因为这样

发布于
11 分钟前, 黑色隐秘 说道:

封建之都我玩了一半,现在还在盘里吃灰,不知过了这么久汉化全了没,找个时间我还要过去看看

那個啊……已经全汉化了

发布于
6 小时前, suede 说道:

没语音又好用的就不多了(

很多很多的,兰斯这种大作到乙女神啊供牺啊KE啊都是优秀到不行的作品,

有语音的游戏还是少数

发布于
5 小时前, bayunmeng 说道:

毕竟算是断章,按主线的后续进行下去世界估计无法长久维持,国王也最终会崩溃。这俩回想算是胜利后的特典奖励吧。(抱歉发出去后发现忘了点Quote)

可是这也算是个结局啊,总比直接gameover要好吧

发布于
4 分钟前, bayunmeng 说道:

只有胜利者才能看回想!或许制作者是这样想的?倆姐妹的两场boss战我也跪了不少次后来背板过的

那个战斗模式~~

发布于
5 分钟前, Haoao 说道:

主线没有剧情的话还不如直接看cg

h部分的汉化感觉倒是次要的

 

那为什么要玩黄油。。。玩一般向不好嘛,

发布于
刚刚, suede 说道:

好用是指实用度啦,兰斯没语音的除了火妹的hs感觉都不怎么好用

供牺姬这种的确是

兰斯系列那么多可以用的。。居然说不好用:b7:

眼光好高啊:b4:

发布于
4 分钟前, bayunmeng 说道:

打妹妹初见容易被初见超时杀,打姐姐要用数学等分技巧猜数字而且需要打字速度。虽然战斗是那样但是答对看会有额外对话挺有诚意的,特别有些问题所有选项都对,但不同选项会有不同对话,玩通后你会明白这个npc最想让你选什么

我刚开始玩的时候还产生了我在玩教科书的错觉~~~

发布于
2 分钟前, bayunmeng 说道:

是个好游戏,bgm和剧情挺出彩。不过结局没有想象中那么完美留有遗憾,虽然也可以算ge了

找时间我要下定决心把它坑完看看~~超累的。。。

creepper得到了穿越资格,兴奋过度从而砸坏了键盘.-1节操

发布于
2 分钟前, bayunmeng 说道:

那就等闲下来的时候再去试试吧,顺便提醒一下最后打国王的某个阶段时,国王提的问题会逐渐变成莫名奇妙的字符越来越看不懂,那可不是乱码,继续打下去就明白了。

看不懂要怎么赢啊。。。。

发布于
6 分钟前, bayunmeng 说道:

给最终boss点面子不要见面就直接捶了啊:YangTuo_c:当然是选着选着就暂时脱离战斗出现对话剧情接着往下走,这段剧情过后就能继续战斗了。

这样啊。。。剧情需要必须赢不了。。。。恩,,,等攒够精力去玩玩

发布于
17 分钟前, DSIILL 说道:

玩游戏呀,我认为就是坚持,线下最火的游戏不就是吃鸡,就是用时长堆出来的。像没汉化的游戏,我记着我当年为了玩一款未汉化游戏,不就是百度翻译走过来的。PS友情提醒现在的百度翻译可以拍照翻译啊。:YangTuo_2:

诶。。。百度那翻的。。。还不如自己看好理解。。。

发布于 (已修改)
22 分钟前, jiushidu 说道:

对的。像妻管严,看不懂的话还有什么意思。

像民工女友没翻译也没什么意思。

妻中蜜刚开始生肉的时候只会刷好感啥剧情不会,一点都不好玩

总的来说,剧情作品要看懂,动作的不懂无所谓。任务型的你好歹看懂他要你做什么吧?任务要求保护,结果你把目标杀了,就像杀死XX(某不能说名字的小胖子)那个电影的剧情那样。

开罗的游轮。百万女孩那个任务怎么看都看不懂,全部道具都上了就是出不来。结果是要求两个剧场........

ntr类的要是看不懂只不过是一般的黄油而已嘛。。。。

动作类虽然看不懂也能玩,但是看懂了玩和看不懂的玩也是不同的感觉啦

 

,由creepper修改
发布于
18 分钟前, mohadu 说道:

当我会学了日语之前 我不会下 等别人补全那段再说

当我会学了日语之后 我会下 因为我纯生肉都不怕 更何况半生肉呢

学会了后直接玩原文不是更好吗?翻译总是不可能把作品本身的韵味完美的体现的

发布于
1 小时前, 海豹bill 说道:

这个问题要看游戏的素质了,有的游戏需要大量的文本支撑,但是还有的游戏只是不停的HHHHHHHHHHH..........,就算有中文也不一定会注意到:59468fa233f64_8_18:

拔作要是看不懂……那还不如看看里番……

creepper穿越到里区后,遇见了一只九尾狐狸,完成了她交付的汉化任务后被抚摸。4节操

发布于
26 分钟前, 梦游还行 说道:

基本能玩儿的话会硬着头皮吧,只是体验可能会很糟糕就是了。

体验糟糕为何要为难自己……

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款