转跳到内容

arthz01

【会员】初级会员
  • 内容数

    307
  • 加入

  • 最后访问

arthz01 发表的所有内容

  1. 怎麼說呢 因為PV和發售前簡介就有說是悲傷的故事了 這點是需要玩家自己作好心理準備的 主線是護衛要成為祭品的女孩抵達獻祭之處 我自己玩起來的感覺就是悲壯吧 雖然無力回天,但是仍想力挽狂瀾的那種感覺 遊戲操作上加入了不少巧思 對於不排斥稍微繁複的技能設計的話我覺得會喜歡這款遊戲
  2. 桃園動漫節啊!! 巴哈姆特市集啊!! 有沒有大老要搭飛機過來一起逛的 (滑稽) 不過這幾天都午後雷陣雨 希望不要下雨掃興呀
  3. 現在RPG要找純粹是RPG的其實不多 重視動作的、重視解謎的、重視養成的都有 日區帳號PS PLUS之前有免費幾個RPG遊戲我覺得挺不錯 一款是兩年前的煉金術師蘇菲(A17),不確定你有沒有玩過PS3開始的A11(蘿蘿娜) 我覺得這系列的內容除了劇情輕鬆帶些嚴肅之外,時間掌握和練等、煉金每一代都有其巧思 喜歡日系SRPG的話可以嘗試看看,後續A18(煉金術師夏莉)和即將於11月發售的A19(煉金術師菲莉絲)都可以列入考慮的對象 另一款是魔女百騎兵REVIVAL 這款是原本出在PS3上的1代,在2代發售後誕生的PS4重製版 算是蠻異色的ARPG,藉由不同方式攻擊推進劇情,了解整個世界的全貌 由於是卷軸類型的2D地圖,所以並不會像3D類型的容易迷路 七月的PS PLUS也有一款雖然是日本人做的但是畫面很西洋的GRAVITY DAZE(重力異想世界) 雖然有些微RPG要素但是是歸類在AAVG(動作冒險) 其他的話 我自己推薦TOB(緋紅傳說) 這款是系列第21年的作品,或許你也有耳聞前作20年紀念作品的TOZ之慘況 我是最近聽在STEAM上評價不錯,正好上個月數位板有半價3600日幣就買來玩了 玩過之後還真的不錯,故事的完成度非常高,而且不是英雄是反叛者的起點也讓人耳目一新 另外我有玩過的稍微提一下,不是雷只是沒有很亮眼 純正RPG的類型有妖精劍士FFF、祭物與雪中的剎那(いけにえと雪のセツナ)、FF世界(WORLD OF FINAL FANTASY) ARPG像是奧丁領域 如果喜歡無接縫戰鬥 FF15和刀劍神域虛空幻界都還不錯 我自認我是蠻吃劇情的 所以以上列出的在劇情編寫上都是我能接受範圍內的 供你作參考
  4. ID:arthz01 報名參加活動,希望還來得及
  5. 難道是皇城之內有什麼動靜嗎 不是城之內哦 (冷) SS同盟的主機應該是在國外吧? 感覺這麼多紳士物品擺在本地應該馬上就被河蟹光了
  6. 大家水完101帖就收工回家潛水了嗎? 感覺連現在正開播的動畫都沒幾個人討論 有點空虛呢
  7. 除了新的galgame區以外 其他三個區塊我都有去解 任務的節操加上管管們多給的節操就一千多點囉 感謝管管~ 剛回家 繼續摸索新增的區域w
  8. 有阿 置頂任務有寫開★啟 然後分區裡面有各區任務的傳送門
  9. 房子有點圓潤(?)的感覺 其實挺不錯的 兩張各有其優點 樓主畫的多了一點溫柔的稚氣 我挺喜歡的
  10. 想到以前在舊論壇時期只是簽到而已 換到這裡從3篇文章+300節操開始 從埋頭猛水 轉變到最近接任務想內容 我覺得不僅帳號的節操增長 自身的節操也增加了 請大家多多利用任務呀 雖然不是什麼點按鈕自動巡路就能完成的任務 但是我相信版主們都會看到認真解任務的人給予獎勵的
  11. 謝謝管理員同意讓我發表 我看到覺得對自己有幫助的東西就會想要分享 雖然自己不會畫圖 不過剛好會日文 所以就努力了一下 只是怕這邊還是比較多使用簡體中文的朋友 而且用語可能也有些出入這樣 還是希望對大家有幫助這樣啦
  12. 感覺屁股的位置怪怪的? 不過沒關係,這麼可愛一定是________ 之前看PIXIV有自動上色功能 可以去玩看看 說不定會有什麼新發現
  13. 別在這裡膜拜啊 可以到我的翻譯文章下面回應一下讀後感之類的呀 至少不是無意義的水帖
  14. 謝謝^^ 能正常顯示我就放心了~ 畢竟我只知道imgur可以直連 沒去找其他能直連的圖床 要是這個被擋我還真的不知道要把圖放到哪了 google的圖床直連網址要找半天而且又臭又長完全不想用
  15. 還好我對黑肉沒有愛 可是這底下這包卻讓我肅然起敬了 糟糕 露西法要來找我了YOOOOOOOOOOOOOOOO
  16. 畫的好漂亮 線條很乾淨 你的手都不會抖真好 會讀書會畫畫,整個學霸風範 然後日文的部分有幾點小問題,真的都只是小問題,不要太在意 1.你把普通語和丁寧語混用了,です和だ基本上不會出現在同一個段落中 2.です後面是。句號不是、頓號 3.語意上沒問題,但是如果要語感正確的話 整句寫起來應該是「あの...これは私が描いた絵です(進階版:これが私の書いた絵です)。一番好きな(タイトル、テーマ、の,三擇一)は東方です。」 就這樣,供你作參考
  17. 圖片看不到? 我這邊是用imgur直連上傳的 目前還是看得到呢 應該不會擋吧?@@ 還是是因為我把圖放在最底下?
  18. 我有考一張中餐證照這樣 可是說煮菜嘛...就是一些基本的吧 肉絲炒青菜、咖哩炒飯、乾煸黃魚之類的都沒什麼問題 其實料理簡單 火侯對了、鹽糖沒弄混基本上沒問題 麻煩的是事前的處理 切丁要一樣大小,過火時才不會小的焦大的半生沒熟 清魚鱗最好把魚立著,菜刀或刨刀垂直往下滑,不然會噴得到處都是 還有好多手法什麼的一下子想不起 認識的廚師說過一句很受用的話 「流理台的乾淨程度,和你的廚藝成正比」 真正會煮菜的,在準備食材的時候就會一邊收拾了 跟你分享
  19. 台灣這個禮拜的天氣十分穩定 本周末也艷陽高照 是出遊的大好天氣 原本今天預定要去淡水走走 也因為自己花了五個多小時搞翻譯泡湯 只好拿出平常日到八里的照片回味 「淡水右岸,八里左岸」這是指淡水河岸兩側的地名 淡水區因為位居台北邊界 所以較為繁榮 市區和港區樓房也所在多有 就算是平常日到了下午也是車水馬龍 相較之下 對岸的八里區則是安靜不少 兩岸交流不多 只有每小時一班(假日2~3班)的渡船來往 因為可以搭載摩托車 所以也有些出遊的民眾會從八里搭船到淡水 玩過之後再騎車到台北市區或是其他地方 反之 從淡水上船的遊客 通常都是搭乘公車或大眾捷運 最後還是會從八里搭船回淡水 也就因為如此 造成八里蕭條而淡水繁華的景象 然而這只是比較有銅臭味的觀點 八里事實上是很適合觀光客的地方 最近整灘結束 白色的沙灘看過去就讓人心曠神怡 腳踏車道也整備的很好 雖然路邊攤位不多 但是海邊該有的炸魷魚或是熱炒都有 八里有名的雙胞胎(油炸的麻花形甜甜圈)也只有這裡買得到 沿著腳踏車道一直騎出八里海岸 在十三行博物館之前轉個彎 赫然發現有許多人偶 沒錯 這裡就是八里米飛兔文化公園 下午時分附近的民眾參雜著遊客 讓有著小山丘的文化公園熙熙攘攘好不熱鬧 看著大朋友小朋友都繞著可愛的米飛兔人偶拍照、放風箏 自己的心也好像年輕了一些 夕陽西下 是該踏上歸途了
  20. 參加者:arthz01 要完成任務:1+2 任務1證明: 任務2證明: 第一天 第二天
  21. 以華文語系來說 英文是會比較容易學習的語言 英文的語順是SVO(主詞動詞受詞) 中文也一樣 而日文"一般來說"則是SOV(主詞受詞動詞) 為什麼說一般來說 那是因為日文是黏著語 只要後面的助詞對了 不管你語順怎麼調整 句子的意思都不會改變 那為什麼這麼多人會覺得日文好學? 說穿了就是有沒有興趣的問題 在這邊或是巴哈姆特之類的地方 聚集的是受到日本動漫影響較深的群眾 對日文也就多少都有些涉獵了 而歐美的作品比較少接觸 像是漫威什麼的我就看不懂那到底在紅什麼... 總之就是這樣啦 有興趣再難都學得會 就像遊戲調到最困難還是一樣有人能破關一樣的道理
  22. 謝謝你的回應 其實會發現這本雜誌也只是偶然在找小黃書的時候發現的 雜誌內容除了兩個訪談和一篇漫畫之外 都是廣告和新人插畫家的投稿作品 而且形式是不定期的雙月刊 雖然說質量真的很高 (內頁除了漫畫都是全彩) 這次是看到電子檔雖然翻譯作業上比較輕鬆 (開著兩個視窗就能對照) 如果下次有機會我也打算到日文書店訂一本實體的 本來下午也打算出門的 看完訪談就整個人熱了起來翻了一整個下午 然後現在又把てぃんくる老師的兩本畫冊拿出來翻 之前看蘿球社和天使的3P小說都沒特別注意到 真的就像他在訪談中說的 他的畫作頭髮的重量感很扎實 對照蘿球社的動畫就可以發現 動畫沒有做出那種頭髮的潤澤感 真不愧是靠這行吃了21年飯的大師級人物
  23. 眼睛可以更往上吊一些 嘴角也可以畫歪一些 這張圖傳達出來的喜悅還不夠!
  24. 挺厲害的 不知道她吃什麼長大的 只是頭和乳好像是不同時間點畫的? 感覺畫風不太一樣
  25. 花了30分鐘讀完覺得很有感覺 想說分享給不懂日文的朋友看 結果翻譯翻了5個半小時8400字 排版完就七點了... 暈倒
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款