转跳到内容

话说为什么我感觉很多游戏特别是手游的中文配音真心很蛋疼


推荐贴

2L正解。

听外语时会觉得普通话(标准语)很舒服,

然而...

本国人听多了反而会觉得别扭,不自在,很死板。

 

说真的,天朝现在的配音已经进步很大了,开始有专业的水准(当然,我指动漫。电影那些由央视配音的万年录音机就别提了。)

不过我认为欠缺就欠缺在太过“专业”上。

严肃的场景还好一些。到了搞笑/聊天的场景时,就不太像我们平常对话时的语气了,有些格格不入。比较难突出意境。

此外再适当的加入一些方言或者口癖,或许更能起到意想不到的效果。

呃,我的表达能力比较差,不过提到“相声小品的笑点”,应该就能明白我在说什么了。

 

 

 

其实11区那边,对于现在一味的走“萌”路线的声优们也很反感的。

就像批量生产出来的工业制品,看不出特色。都一个样。

真正有水准,有特色的实力派并不多。

链接到点评

作为曾经从事游戏声音工作的人来说,我所接触的现象是这样的。

声音制作的费用是相对高昂的。目前国内好的配音演员或者特型声音演员的费用并不低,如果是进口游戏,国内代梨商并不会像暴雪爸爸那样,请非常高级的配音演员来完善游戏效果。 而如果是国产游戏,很简单,只有两种可能:1 没钱 2 没品位。

链接到点评

怎么说呢?

其实有的国语配音还不错啦。

但有的真的就惨不忍睹了,譬如手游,国内的现状就是:只要充钱,你就能变得更强!

这导致了配音的质量肯定不会很高

但是一些国产的经典游戏,例如仙剑系列,配音的质量真的很高,导致游戏的泪点飙升

至于外国配音嘛.........完全不是一个档次的好吗!

人家是专门的声优,而咱们大多是爱好者的说

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款