转跳到内容

那些翻译不完全的游戏大家会去下来玩吗?


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

  • 回复 795
  • 创建于
  • 最后回复
10 小时前, 百世经纶一本书 说道:

和楼主一样,当年也是啃兰斯6和战兰生肉,特别是战兰是对照网上各种攻略玩的。小时候玩生化2和DC的生化3日文版,真的如某杂志的专栏“日文地狱”。

不是,生化2的汉化版是很早就有了啊

creepper在动漫区游玩,偶然见到女装幼妻若若在玩COSPLAY,获得了若若给的3节操封口费。

链接到点评
21 分钟前, 优雅的母鸡 说道:

:mx029:h的cg部分我一般都是跳过的,知道发生了那么个事就行了。而且如果是日文,想看,看下来也能靠脑补搞个半懂,对剧情也没啥影响。

:mx072:还是比较在意女主慢慢恶堕的过程。

补充:咱不玩以男性为主角的游戏(性转除外)

那你可以玩的游戏的选择也没多少部啊

链接到点评
12 分钟前, qee123 说道:

emmm……你要是玩多黄油的话我觉得完全不是事啊,听都能听出大概了……本来人家汉化组就是觉得没啥难度才不翻的……实在不行拿个VNR机翻一下罗,记得开启HENTAI模式:YangTuo_t3:

不不,那只能说明你同人玩的少,大部分都是不带语音的

creepper水回不料路遇小白,被乱刀砍死.-4节操

链接到点评
10 小时前, 突然热 说道:

我觉得ok啊,好多游戏都是这样,只要剧情部分汉化没问题,丝毫不影响游戏体验,反正大家都懂嘛

玩黄油的目的是什么?只是看看几张cg吗?那部分剧情是黄油的灵魂啊

要不干嘛不去玩全年龄向的游戏

链接到点评
  • 3 周后...
于 2019/2/9 于 AM11点22分, huanzhihuen 说道:

如果是快餐类的就翻译过过就行。如果是带长剧情,操作又一大堆的,又是各种线的,不是真爱还真不会生啃。

快餐类的我也不行呢~~说到底就更本没有兴趣玩快餐类游戏:mx016:

链接到点评
9 分钟前, 颓废的修 说道:

当年为了啃生肉自学日语,到现在的马马虎虎。果然日语越到后面越难。

h部分意外的难,各种不标准发音,神之断句。。。。

creepper看指路牌的时候拾起一片古怪的叶子,被河童用3节操买來高兴地吃掉了

链接到点评
3 分钟前, 帕秋莉sama 说道:

其实主要还是看文本难度吧

机翻解决大部分日常剧情还是没问题的

像是sugarstyle这种的日常作就没什么压力

碰上火车这样全是术语的那神仙机器也回天乏术是不是

毕竟汉化组都差点弃坑,最后还出了官中,求汉化组的心理阴影面积

哈哈,火车~~~~

机翻这种东西玩gal的时候出现了选项之后都看不懂选项里面到底是什么意思的:mx040:

链接到点评
  • 羊駝锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款