shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 I铃喵 发表于 2015-1-11 00:32时间果然是个重要因素吧,galgame大部分都只是文字型的,没有太多的趣味性、游戏性(也一直因此被人说是有 ... Galgame的定位本就是模拟恋爱体验,这就是其本质与源头。之后随着业界的不断发展,其包容性也不断扩充罢了。要完全真实地对恋爱进行还原,实际上已经到了人生模拟的阶段,这显然不是小众游戏能够承担得了的。 所以,目前的Galgame也多还是以个别详尽的剧情来展示恋爱的可能性。 每个人对于恋爱都有自己的看法,厂商却也要为了盈利而做出抉择。 玩家能做的也就是去寻找适合自己的作品,这同平时的购物没有什么区别,况且Galgame本来就是精神奢侈品,这在本质上与小说没有多大差别。 另外,必须要提到的是,整体上出现的问题不代表全部都有问题,侧重游戏性趣味性的Galgame每年也有很多,能有优秀剧情的作品也肯定不少。 玩家本身也应该主动去掌握辨别与寻找优秀作品的能力,而非就此屈从于所谓的“现状”。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 chinatophuman 发表于 2015-1-12 20:58被NTR,内容过于血腥、触手、魔物什么的我都不太想玩。 比较喜欢小清新,或者口味比较谈一点的调教 ... 有这类元素的游戏大多会点明,只要自己不去碰就行了。这基本上不算是阻碍吧,如果觉得这是阻碍,只要提高自身的分辨能力即可。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 双马尾の大小姐 发表于 2015-1-14 19:42感觉玩GAL不如玩拔作来的快 感觉玩拔作不如直接…… 我好糟糕 这是对Galgame的看法问题了,本来节操就空这种结局也是理所当然。简单来说就是兴趣问题了,毕竟在特殊的用法上肯定不如更加有针对性的项目。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 南小鳥 发表于 2015-1-17 20:24当年玩FATE SN的时候,有时候脑补不出很精彩的画面, 仅仅用文字感觉总是缺乏点什么. 结果动画出来了以后我就 ... Galgame确实需要有一定的联想能力,因为其本身的主要构成部分是文字,音画方面都是辅助内容。但也有结合其他游戏类型的Galgame,融合RPG、ACT等元素的Galgame可能会更容易代入,可以试着去寻找这类作品。 链接到点评
apustyphoon 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-4 17:04不夠隱蔽這一點任何黃油都是一樣的,RPG那一堆奇怪的標題明顯更麻煩。 我不明白什麼叫一句句表示不如一口氣 ... 『』小黃油在H事件出來前,和唬別人說是普通的RPG——而且有些小黃油還可以關掉H事件。標題什麼的有辦法可以改。『』至於你所說的整文本設定,我玩過的GalGame到沒有見過。 『』另外我覺得你太激動了。。。 链接到点评
闇夜の影 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 apustyphoon 发表于 2015-2-6 14:48『』小黃油在H事件出來前,和唬別人說是普通的RPG——而且有些小黃油還可以關掉H事件。標題什麼的有辦法可 ... 我只是就事論事,你可以說我過於認真,但我肯定沒有激動。Galgame在H事件沒出來之前也可以唬人說是在看視覺小說,這點從定義上來說沒有任何問題。如果你覺得被人看到畫面就會有問題,Windows系統下WIN+D鍵可以解救你。 文本顯示速度通常的Galgame都會有可供調整的地方,最高速基本上就不會逐字顯示。如果你的正文本顯示指的是一次性將一個章節的文本都顯示出來而無視演出效果,大可以跳過之後利用履歷功能閱讀文本,這個功能十年內的Galgame中九成九都已經實裝了。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 apustyphoon 发表于 2015-2-6 14:48『』小黃油在H事件出來前,和唬別人說是普通的RPG——而且有些小黃油還可以關掉H事件。標題什麼的有辦法可 ... 我只是就事論事,你可以說我過於認真,但我肯定沒有激動。Galgame在H事件沒出來之前也可以唬人說是在看視覺小說,這點從定義上來說沒有任何問題。如果你覺得被人看到畫面就會有問題,Windows系統下WIN+D鍵可以解救你。 文本顯示速度通常的Galgame都會有可供調整的地方,最高速基本上就不會逐字顯示。如果你的正文本顯示指的是一次性將一個章節的文本都顯示出來而無視演出效果,大可以跳過之後利用履歷功能閱讀文本,這個功能十年內的Galgame中九成九都已經實裝了。 链接到点评
q20114 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 我選的是1. 语言障碍 2. 时间不足 4. 环境因素 我個人是會日文,但是在閱讀時想要真的理解的話,必然會比中文的還要花時間 而環境則是...,只要不是一個人住或是自己一個房間,都不太會玩的吧23333 链接到点评
凌若 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 11:57不在开放环境下玩就行了,目前我也就只收到一个电脑放在客厅的回复。 在单独房间中玩总不至于时刻被人关注 ... {:10_633:}怎么说呢。。咱没那么好的环境呀。。。在家里还没在学校寝室的条件好呢= = 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 q20114 发表于 2015-2-6 19:47我選的是1. 语言障碍 2. 时间不足 4. 环境因素 我個人是會日文,但是在閱讀時想要真的理解的話,必然會 ... 語言障礙通常都會有,除非日語水平確實達到一定地步,否則肯定不如看中文。這方面要完全消除,自然需要下很多工夫,這也就是時間上的制約了。至於環境,這個也要看情況,至少目前我們研究生宿舍里這種問題也不算太大。關鍵在於是否放得開。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 被玩坏的小若 发表于 2015-2-6 22:12怎么说呢。。咱没那么好的环境呀。。。在家里还没在学校寝室的条件好呢= = ... 寝室的环境更加开放吧,如果说这方面的条件还好,那我只能认为是家里同家人的沟通方面比较有压力了。又或者说,是家中的电脑配置更弱一些吗? 链接到点评
双马尾の大小姐 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 14:05这是对Galgame的看法问题了,本来节操就空这种结局也是理所当然。 简单来说就是兴趣问题了,毕竟在特殊的用 ... 我看您在一本正经的胡说八道和一本正经的说我的坏话! 链接到点评
凌若 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 22:17寝室的环境更加开放吧,如果说这方面的条件还好,那我只能认为是家里同家人的沟通方面比较有压力了。 又或 ... {:7_505:}该怎么说呢。。。总之咱有个淘气的弟弟(小学) 现在也放假了 喜欢盯着咱不放 总不能让他看到那些不好的东西吧。。。{:7_531:}学校的话咱的床上有那种厚厚的帘子呢(天冷了可以挡风) 所以反而要比家里的环境好一些呢 链接到点评
Hecaba 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 12:02目前辅助工具已经有不少起色了,用VNR之后至少基本不用担心词汇的问题,剩下的就是语言整理。 要说汉化,SS ... 你说的我都没听说过诶, 辅助工具是游戏里面直接翻译么, 那么高大上? 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 被玩坏的小若 发表于 2015-2-6 22:24该怎么说呢。。。总之咱有个淘气的弟弟(小学) 现在也放假了 喜欢盯着咱不放 总不能让他看到那些 ... 那等周末玩就可以了,一般来说不是过度沉迷Galgame就不太可能出现时间不够用的情况。假期处理其他事情就好了。 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 zongzila 发表于 2015-2-6 22:50感觉主要问题在汉化和带入感上面…… 第一个是语言问题,除了被动接受别人汉化之外,自己动手提升工具熟练度明显更积极。VNR之类的辅助工具外加PC上使用的日汉词典,基本上可以满足阅读需求。 至于代入感,这多是个人差异,有人看小说也能代入,有人玩第一人称射击游戏也不一定能代入。 如果觉得单纯的视觉小说无法满足代入感,我建议你去找一下融合其他元素的Galgame。 链接到点评
q20114 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 22:16語言障礙通常都會有,除非日語水平確實達到一定地步,否則肯定不如看中文。這方面要完全消除,自然需要下很 ... 目前我以看中文的速度來看日文的話,大概可以懂八成吧(日常的情況)設定多跟RPG那種另當別論 不過為了進步就只能多花時間下去了 你們宿舍這麼開放WWWWW 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 Hecaba 发表于 2015-2-6 23:05你说的我都没听说过诶, 辅助工具是游戏里面直接翻译么, 那么高大上? VNR是外挂式翻译工具,会提取当前文本并对照词库进行机械翻译。想要通顺自然会有难度,但基本阅读还是能够保证的。所以说这些问题不全是无解,有些方面完全可以通过自身努力找到解决方案。 链接到点评
zongzila 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 23:16第一个是语言问题,除了被动接受别人汉化之外,自己动手提升工具熟练度明显更积极。 VNR之类的辅助工具外加 ... VNR感觉使用起来还是太不方便……主要是个人阅读速度太快……电脑太渣……于是很容易就出戏了 0 0不过说实话我还是蛮喜欢别的类型的GALGAME的…… 链接到点评
Deep丶绯空 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 最大的问题就是语言障碍了。。不会日文伤不起啊!!! 晓之护卫3的汉化我等了几年啊还没出来!! 当年玩神採没汉化到处找机翻推的啊!! 想玩战V的老赛线结果KK大只翻了李维啊。。。 各种欲哭无泪。。 要是像巧克力与香子兰这样自带中文的GAL多一点就好了。。 链接到点评
Hecaba 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 shadowchaos 发表于 2015-2-6 23:18VNR是外挂式翻译工具,会提取当前文本并对照词库进行机械翻译。想要通顺自然会有难度,但基本阅读还是能够 ... 真是out了, 没想到科技已经发展到这样了{:5_228:} 链接到点评
shadowchaos 发布于二月 6, 2015 作者 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 q20114 发表于 2015-2-6 23:17目前我以看中文的速度來看日文的話,大概可以懂八成吧(日常的情況) 設定多跟RPG那種另當別論 不過為了進步 ... 與其說開放,不如說成年人自然有私人空間,即便是同在一個宿舍也是自由的。只要不開著音響擾民,沒人會說什麼。 關鍵是自己的心態問題,自己覺得羞愧,別人才會受你的影響覺得這是見不得人的事。光明磊落地玩,別人又能怎麼樣。 反正不在公眾場合展示H場景,Galgame就是普通的視覺小說。 链接到点评
two2two22 发布于二月 6, 2015 分享 发布于二月 6, 2015 · 只看该作者 two2two22 发表于 2015-2-5 23:29有语音方面还听的懂些_(:_」∠)_ 纯日文的话就悲剧了 这是我听歌不看日文歌词的下场_(:_」∠)_ (用的是手机不知道怎么删除回复错了的楼层) 链接到点评
推荐贴