转跳到内容

闇夜の影

【分区】恋语幽境
  • 内容数

    49,291
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    7

闇夜の影 发表的所有内容

  1. $battle 36 $battle 36 $battle 36 $battle 15 $battle 16 $battle 17 $battle 18 $battle 19 $battle 20 $battle 21 $battle 22 $battle 23
  2. 先赶紧解决第四周的帖子问题× 好了,又到了演示怎么强行参加活动的时候。 先放首经典游戏ED先,然后配图却是早期的× 这个帖子主要想讲的还是比较早的时候,我还只是处于“日语爱好者”(实话说叫叶公好龙)的阶段,基本上那个时候玩游戏肯定得是汉化的才能玩。 这个其实没啥,现在有汉化我也不会没事找事去翻原文,母语怎么着都轻松得多,省下来的时间可以干很多事了。 所以技能和工具,都是人需要用到的时候才会有价值,有总比没有好,但为此要付出多少就得自己掂量了。 先说下当时我玩汉化版《传颂之物》是已经有最终汉化版这种说法了的,再怎么着也不能翻出那么早之前的资源,就随便在论坛的某个遗迹里翻了下,没想到12年的度盘链接居然也还活着,是时候找个工具人做一下文物修复了× 作为叶子较早时期的作品,在一种视觉小说式Galgame(视觉小说这叫法本身就是叶子带出来的,虽说并没有下定义)中加了个战棋,还有莫有样,还挺好玩。 当然兽耳娘这种先锋XP才是火起来的核心罢× 总之这样一个游戏性说得过去,剧情天马行空,讲述水平也在线的经典,有人汉化是很正常的。 虽说现在这年头越发认真琢磨的话必然会发现当时没关心过的有些地方不太对劲,但整体的素质摆在那了。 加上音乐也很能打,所以“传颂之物”是某最终BOSS,也可以说是作品本身的写照。 因为没啥鉴赏水平,当年刚建立Gal讨论区(当时还不是公园)的时候也就抛了个砖,把当时所有BGM啊歌啊啥的端上来装模作样品鉴了一番,其实扔专业的乐评人面前那是真的是个笑话罢了。 扯远了点,回归到当时接触到《传颂之物》,已经是打好各种包,加上了语音,再有硬盘版。 当年的游戏也没啥进程检测,双开一点问题没有。 当时我就在想,我双开不就能中日双语对照了吗,好像拿来学日语也挺不错的。 事实上,确实也能学到点。 尤其是包括UI图片也汉化了的情况下。 其实这次翻出来的汉化版本在截图里体现的翻译水平并不能说有多好,当然意思大致上没太大偏差。 简单说一下就是好像还真的有挺多W字的翻译对照,直接都能当翻译题玩了× 兴趣是最好的老师,所以嘛,还是有那么点用的。 最终版本的我印象中翻译水平要明显高一些来着,不过也可能是太久了记不清。 可以说在一定程度上,在各方面都比较方便的情况下,实现了寓教于乐。 当年双开这么玩是相当安逸的,因为学生党时间不往正处用永远都是过剩的× VNR之类结合机翻等等也是一种思路,在平台建得足够完善的情况下,参考着用VNR练翻译也还行吧。 当然真的要说实话,学语言还是得系统地学。 “爱好者”凭兴趣能冲多远,这个得看人了。 但反复掏出50音图然后忘掉更是常态。 还是前面说的,单靠这招就想学得很透彻,大学也不用开日语专业了× 但是偶尔用那么一两次,给自己维持下学习日语的动力,应该还可以。 现在双开没那么容易,挂个实况视频啥的应该也还行。 看自己了。 对了,真正让我下定决心啃一段时间日语的其实是那段时间之后不久遇到的E社出的《神採》,那玩意没汉化,所以干啃了一个假期× 后来嘛,大学有个东西,大三的时候可以申请的,叫双学位(
  3. 战V还是比较能反复玩的,有人还专门做过个攻略书文件来着( 虽然说我手里有官方的×
  4. $battle 15 $battle 16 $battle 17 $battle 18 $battle 19 $battle 20 $battle 21 $battle 22 $battle 23
  5. $battle 36 $battle 36 $battle 36
  6. $battle 36 $battle 36 $battle 36
  7. 废萌这块,我觉得“废”主要还是倾向于爽完之后的贤者时间批判一番×
  8. 虽然恋语幽境并不排斥同人作品,但是非文字ADV系列的还是扔给同人区。 说起来,珊海王其实在战术方面是相似的。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款