转跳到内容

越来越觉得日本作品那些超长名字也有它存在的价值


推荐贴

发布于 · 只看该作者
3 小时前, zhaijiayi 说道:

但后者不一样,举的四个例子三个跟作者无关,剩下一个是个人原因,这个属于错误;

 

:NEKOMIMI_PARADISE_7:突然反应过来,这几个例子跟作者有关或者跟汉化组有关根本无所谓

名字被汉化组不完美的翻译过来之后变成了现在这幅样子,失去了原本的“虽然长但是概述准”的功能,所以失去了吸引人的能力,这也说明了长名字有他存在的价值

发布于 · 只看该作者
21 小时前, Kris Dreemurr 说道:

:a9:这个属于我当时一看就没兴趣的 有必要这样描述老妈的能力吗 大概说很强就可以了

本体的名字来说,我也没什么感觉就是了

不过当时流传的梗名是叫你妈平砍连击带顺劈嘛,连击和顺劈都get到我的点了

再加上好像是身材棒棒的成熟女性,我可以噢!

什么,还有男主的吗?小屁孩爬

发布于 · 只看该作者
22 小时前, Kris Dreemurr 说道:

:NEKOMIMI_PARADISE_7:最迷的我能想到的当属冰菓··· 跟内容有关系 但就一点点 而且这个词在中文里压根不存在 你翻译成冰淇淋都还能想到什么(虽然还是让人一头雾水)

:mx011:是啊   这个完完全全的意义不明……像是小年轻写的小说标题似的

发布于 · 只看该作者
1 小时前, Drothy 说道:

本体的名字来说,我也没什么感觉就是了

不过当时流传的梗名是叫你妈平砍连击带顺劈嘛,连击和顺劈都get到我的点了

再加上好像是身材棒棒的成熟女性,我可以噢!

什么,还有男主的吗?小屁孩爬

:a2:你妈劈嘛x

我是不怎么好这口··

发布于 (已修改) · 只看该作者

我不认为作者拉稀式取名很好,但是这拉稀式取名确实可以让读者用最短的时间去了解这大概是一部怎么样的作品。

不过也有一些事汉化组改得比较好的,比如《狩龙人拉格纳》这个汉化组译名比起原名《拉格纳与绯红》更吸引人,不过汉化组译名导致国内读者对女主角是谁一度有争议

,由esion修改
发布于 (已修改) · 只看该作者

名字的确是很重要的 起一个有意思的名字的确更容易吸引到路人 比如双穹的支配者 要是改成柰子的支配者就会很尴尬 在书店拿起这种名字的书就会需要勇气:YangTuo_Y:

,由blacksheep123修改
发布于 · 只看该作者

我记得这个是比较早之前欧洲那边开的先例,比如《鲁滨逊漂流记》全名就是《约克镇海员鲁滨逊·克鲁索自述他的生涯及惊奇冒险》。初衷是为了让顾客看到书名就能对书有个大题的了解,日轻这有的长名小说确实做到了这点:NEKOMIMI_PARADISE_1:

发布于 · 只看该作者

但是实际上日轻起名长的确实太多坑的了,当初我还很迷日轻的,后面发现还真没起点的一些书好看(个人看法)。

现在有些日轻起名就像是想让人觉得这作者是会日文的一样,为了长而长的。

发布于 · 只看该作者
于 2021/11/24 于 PM11点08分, esion 说道:

我不认为作者拉稀式取名很好,但是这拉稀式取名确实可以让读者用最短的时间去了解这大概是一部怎么样的作品。

不过也有一些事汉化组改得比较好的,比如《狩龙人拉格纳》这个汉化组译名比起原名《拉格纳与绯红》更吸引人,不过汉化组译名导致国内读者对女主角是谁一度有争议

:NEKOMIMI_PARADISE_66:开局那个萝莉后面再没出场也是一大槽点了x

发布于 · 只看该作者
于 2021/11/23 于 PM9点10分, Kris Dreemurr 说道:

:NEKOMIMI_PARADISE_11:如题,我找新的漫画看时点进去看简介的情况是少数,大部分情况下是靠看一眼标题来分辨感不感兴趣

(个人是标题有后宫的直接pass,有最强/最弱字眼的先退避几分看简介和评论甄别,有退队驱逐之类字眼的好感度先下降几成)

但这种方法并不能套用在所有作品上,有一些标题简直意义不明,有的则是太简短看不出具体内容,就比如说下面这几部:


异剑战记Völundio(异剑是什么?战记又是什么内容?)

想要成为影之实力者(影之实力者是什么?)

精灵来日(小精灵来的那天?)

猫耳猫(这又是啥,猫耳娘?)

最开始的时候光看名字都毫无兴趣的几部,看了之后纷纷觉得“真香!”:b11:
顺便一提后两个实际上不是正经的原名,正经原名前者是《欢迎来到日本,精灵小姐。》,后者是《只有我知道这个世界是个游戏》,全都是一目了然的名字

:NEKOMIMI_PARADISE_7:本来不错的作品,起的名字不够直接就可能被淹没在茫茫作品海中被错过

反过来讲,其他漫画会被我看上,很大程度上也是因为超长的标题直接把内容全概括了,让我感兴趣了才会去看

并不是所有作者都有短短几个字概括作品主要内容的能力,又不能指望路过的读者都点开简介去看,就只好把标题当简介写了~
题外话:

  显示隐藏内容

貌似《骑乘之王》也可以算在标题太短的类型里的?虽说我是先看到贴吧有人水这个漫画才会去看的,跟名字怎么样倒没有关系

 

应该是11区传统 11区感觉写简介的都不多 很多引进剧都会加个巨长的副标题 当然本土剧也有 不过相对来说少一些吧

应该就是大概介绍一下剧是讲啥的 方便不同人群选择观看 毕竟简介这东西有时候说实话 完全有可能货不对版的

媚仙狐在动漫区游玩,偶然见到女装幼妻若若在玩COSPLAY,获得了若若给的5节操封口费。

  • 2 周后...
发布于 · 只看该作者
于 2021/11/29 于 AM11点38分, 88991o 说道:

总感觉名字太长的是作者懒得去提炼精华了,直接把一堆原材料端上来

主要是11区不只是小说这样啊- -很多电视剧也都是有副标题的 所以感觉就是一个传统了

淡定就好吧 真要看文学性这玩意还得对本国语言研究的够透彻才行呀

发布于 · 只看该作者

我记得最早看到一个这种明明方式的是《在地下城寻求邂逅是否搞错了什么》,但是当时看标题完全不知道像表达什么,包括看完之后也觉得这跟标题没啥太大关系,当初完全是被这么一长串名字给吸引了。不过现在貌似这种命名方式也多了起来,不知道是不是跟作者懒得想标题有关:YangTuo_3:

发布于 · 只看该作者

我是不怎么喜欢长标题的,长标题得到的信息,不如去看一下简介更好

更倾向于作者摆烂,(啊啊啊啊,画的/写的好辛苦,已经不想写标题了,干脆把大纲扔上去好了:NEKOMIMI_PARADISE_11:

而且最后长标题都会被观众压缩成短的,这时候的长标题就没什么意义了,还占着一大堆位置挡着封面插画

没人会记得按时发售的游戏

没人会记得长的发指的标题

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款