唔,不知道该说些什么。
楼主指出来的的确是比较基本的错误,不过只要有人校对一下不就可以了么?
为什么要如此大动干戈吵起来呢?
怎么发展到这一步的,不太明白呢...
至于“继续说道”这一个词,换我来我做也会省掉。
如果后面紧跟着的就是这个人说的台词的话。我觉得这样更精简一点。
话说我也做了个游戏的。
然而我既没有张扬,也没有炫耀,更没有到处传播。就别提什么不可告人的目的了。
却依然被婊的体无完肤。{:10_638:}
被私自转到游侠和三大妈那边,喷子们一张口就是“信达雅”,却不说究竟哪里不满意。
以至于“游戏不好玩”都成了他们喷的理由....ORZ
“最高に、クソだった。”
我当然知道这是「糟糕透顶了」的意思,
难道我就不能翻成「美妙的,像坨屎一样」么?
不觉得更有气势么?再说,kuso本来就是米田共嘛{:10_638:}