转跳到内容

fatecemetery

【会员】高级会员
  • 内容数

    691
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    1

fatecemetery 发表的所有内容

  1. 安之若命。我很早就阳了,害怕回国被歧视,现在看来当时纯纯多虑
  2. 哇啊,你已经有88条内容了,太快了吧hhh
  3. 母语偏好肯定是有的,繁中简中只要是中文就可以啦。 英文就要打折扣,日文对我来说是大打折扣了(取决于语言的熟悉度 但无论如何,有中文真的很好啊(虽然很多游戏的中文如同机翻,不如贴原文算球了
  4. 一方面也要看你之前感冒后咳嗽的时间长度。 比如我在国外十月份感染的时候,就是咳了一个多星期。不过我觉得还好,因为普通感冒我也会咳一个星期,所以这样看没有太大的区别。
  5. 呃呃呃,没有看清楚规则,内容数还远远没到100,却直接参加了考试。
  6. 可以先发个帖子投石问路,看看大家怎么看待这种帖子,是不是违规之类的
  7. 此内容有访问限制,请到内容页面查看。
  8. 幸好是日译中和英译中,要是反过来是很难翻译好的
  9. 我会努力的!毕竟翻译确实是一件很困难的事情,尤其是把握人物心理状态,以及翻译拟声词(相对于日语,汉语的拟声词有点少耶
  10. 感谢支持!我会加油的,虽然有点摆hhh
  11. fatecemetery领取了主线任务 新人报道: https://sstm.moe/topic/327647-fatecemetery的报道帖/#comment-16390280 fatecemetery接下了主线任务 填写人物卡: https://sstm.moe/topic/261097-新手村入村登记处人物卡/page/228/#comment-16390256
  12. 大家好,我是fatecemetery。15年其实就已经注册了SS同盟的账号,但是一直没契机继续探索就是了。刚到2023年,和大家说一声新年快乐! 游戏什么的一直有在玩,不过之前以gal和act居多,所以这大概也是没有契机接触SS同盟的原因吧(大部分act不需要汉化,也没必要汉化;gal的话,汉化主要是其他翻译组)。 沉迷于RPG游戏的话,还要追溯到2019年的十二月底到2020年一月初,那个时候玩了好多汉化的h-rpg游戏,所以沉迷上了。然后就是新冠疫情,有很多时间在家里打游戏,也算是发展为一种兴趣爱好了。现在咧,已经过了好几年了啊,时间过得很快。之前也有自己尝试个人汉化过rpg游戏,知道翻译的艰苦,毕竟想要精细地还原原文的意思,以及模拟人物的语言风格确实很难啊。 最后说点自己的兴趣?感觉女性视角的游戏会比较舒服,毕竟能够一以贯之地体验(而且能感觉到人物塑造地更为立体)。男性视角的经常会换女人,有点影响沉浸感啊不得不说。当然都玩都玩啦,只要有好游戏来者不拒。 这次希望能够加入SS同盟的大家庭,大家一起翻译游戏,交流心得!非常感谢啦。
  13. ID fatecemetery 二次元人设 有点玩世不恭,但有时一本正经,眼镜是本体(误 特技 擅长分析 找到ss的过程 顺着游戏的汉化组名来的 崇高追求 在水草丰茂之地,得见祂的面容 对坛坛/论坛的悄悄话 祝愿论坛越办越好,越来越多的作品能够被汉化
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款